Look, Doc, my economy isn’t depressed

In 2018 global markets have lost $16.7 trillion in market value – almost equivalent to the European Union’s GDP. The world stock markets have been increasing more or less since early-2009, with nearly 200 percent in gains at the start of 2018. This growth has now been inverted by rising interest rates, trade tensions, currency crises in emerging markets, the fear of a hard BREXIT. As a result: The benchmark S&P 500 index is on pace for its biggest percentage decline in December since the Great Depression 1931.

Im Jahr 2018 haben die globalen Märkte 16,7 Billionen US-Dollar an Marktwert verloren – dies entspricht in etwa dem BIP der Europäischen Union. Seit Anfang 2009 sind die weltweiten Aktienmärkte mehr oder weniger ununterbrochen gewachsen und erzielten zu Beginn des Jahres 2018 fast 200 Prozent Gewinn. Dieses Wachstum wurde nun durch steigende Zinssätze, Handelsspannungen, Währungskrisen in den Schwellenländern und Angst vor einem harten BREXIT umgekehrt. Das führt zB. dazu, dass der Benchmark-Index S&P 500 auf dem besten Weg ist, den größten prozentualen Dezemberrückgang seit der Großen Depression 1931 zu erzielen.


Source:
Ellen Burstyn: The Exorcist by William Friedkin, 1973
reuters.com, April Joyner, 21.12.2018
reuters.com, Helen Reid, 21.12.2018
cnn.com, Paul. R. La Monica, Christine Romans, 18.12.2018